TOP
Poczekalnia
Portale
Dla dzieci
Szkoła podstawowa
Liceum
Lektury
Strefa umysłu
Połącz pary
Nowoczesne puzzle
150 sekund wiedzy
Znajdź 3 identyczne
Dokończ obrazek
Baw się
Gry
Krzyżówki
Puzzle
Psychotesty
Znajdź identyczne
Quizy wizualne
Na zbliżeniach
Rozsypane litery
Quizy dla par
Wyzwania quizowe
Sprawdź się
Quizy wiedzy
Quizy na czas
Quizy imienne
Quizy z motywem
Zagadki
Kategorie quizów
Top autorów
Formaty
Quizy wiedzy
Znajdź 3
Kulki
Kaskada
Zygzak
Łączenie
Trójkowy sprint
Kalejdoskop
Wybieranie
Uzupełnianie
Testy psychologiczne
Dokładanka
Gra w pary
Układanka
Klasyczne puzzle
Listy
Zestawy naukowe
Zaloguj się
Czy znasz angielskie idiomy i powiedzenia?
1 / 12
pixabay.com
"Beat about the bush" oznacza:
Dążyć do sedna
Owijać w bawełnę
Przedstawić skrót wydarzeń
Mówić wprost
2 / 12
pixabay.com
Jeżeli zdasz egzamin "with flying colors", oznacza to, że zdałeś:
Ściągałeś
Warunkowo
Nie zaliczyłeś egzaminu
Celująco
3 / 12
pixabay.com
"Take the wind out of one's sails" to powiedzenie oznaczające:
Zbić kogoś z tropu
Odbić komuś narzeczonego
Wejść komuś w drogę
Zniszczyć czyjś wielki moment
4 / 12
pixabay.com
Jeżeli określasz kogoś mianem "shrinking violet", to oznacza, że jest:
Bezwzględny i bezduszny
Bojaźliwy i nieśmiały
Odważny i kontaktowy
Ciepły i serdeczny
5 / 12
pixabay.com
Budzisz się rano i stwierdzasz, że to "red-letter day". Czyli?
Dzień płacenia rachunków
Szczególny dzień
Deszczowy dzień
Smutny dzień
6 / 12
pixabay.com
Jeżeli koleżanka w rozmowie używa określenia "feel under the weather", to wiesz, że:
Ma kiepski nastrój i nie czuje się najlepiej
Ma silne przeczucie
Właśnie wychodzi z przeziębienia
Czeka na coś z niecierpliwością
7 / 12
pixabay.com
Jeżeli ktoś proponuje Ci "hair of the dog", to oznacza, że oferuje:
Klina na kaca
Wymuszony komplement
Wskazówkę
Dobrą radę
8 / 12
pixabay.com
"Have somebody in stitches" to odpowiednik polskiego:
Okazać komuś wzgardę
Rozśmieszyć do łez
Mieć kogoś na uwadze
Trzymać w niepewności
9 / 12
pixabay.com
Jeżeli Twój chłopak przynosi Ci kwiaty "once in a blue moon", to znaczy, że robi to:
Nigdy
Raz na miesiąc
Regularnie
Bardzo rzadko
10 / 12
pixabay.com
"Put the cat among the pigeons" to tyle, co po polsku:
Przeciągnąć strunę
Wsadzić kij w mrowisko
Wtrącić swoje trzy grosze
Dzielić skórę na niedźwiedziu
11 / 12
pixabay.com
Kiedy ktoś mówi Ci "spit it out", to oznacza, że zachęca Cię, żebyś:
Wykrztusił to z siebie
Przemyślał sprawę
Zemścił się
Zapomniał o tym
12 / 12
pixabay.com
"Take to one's heels" to tyle, co:
Pożyczyć pieniądze
Upaść komuś do nóg
Brać nogi za pas
Prosić kogoś o pomoc
Zakończ quiz
Podobne quizy
previews.123rf.com
Geografia
Jak dobrze znasz Wielką Brytanię?
pixabay.com
Wiedza ogólna
Angielski quiz wiedzy ogólnej - sprawdzisz się?
pixabay.com
Wiedza ogólna
Angielski quiz wiedzy ogólnej - sprawdzisz się? (część druga)
wikipedia.org
Ludzie
Czy rozpoznasz na zdjęciach członków brytyjskiej rodziny królewskiej?
pixabay.com
Geografia
Ile wiesz o kulturze brytyjskiej?
pixabay.com
Ludzie
Masz w sobie więcej z Amerykanina czy Brytyjczyka?