TOP
Poczekalnia
Portale
Dla dzieci
Szkoła podstawowa
Liceum
Lektury
Strefa umysłu
Połącz pary
Nowoczesne puzzle
150 sekund wiedzy
Znajdź 3 identyczne
Dokończ obrazek
Baw się
Gry
Krzyżówki
Puzzle
Psychotesty
Znajdź identyczne
Quizy wizualne
Na zbliżeniach
Rozsypane litery
Quizy dla par
Wyzwania quizowe
Sprawdź się
Quizy wiedzy
Quizy na czas
Quizy imienne
Quizy z motywem
Zagadki
Kategorie quizów
Top autorów
Formaty
Quizy wiedzy
Znajdź 3
Kulki
Kaskada
Zygzak
Łączenie
Trójkowy sprint
Kalejdoskop
Wybieranie
Uzupełnianie
Testy psychologiczne
Dokładanka
Gra w pary
Układanka
Klasyczne puzzle
Listy
Zestawy naukowe
Zaloguj się
Czy znasz angielskie idiomy i powiedzenia?
1 / 12
pixabay.com
"Beat about the bush" oznacza:
Mówić wprost
Przedstawić skrót wydarzeń
Owijać w bawełnę
Dążyć do sedna
2 / 12
pixabay.com
Jeżeli zdasz egzamin "with flying colors", oznacza to, że zdałeś:
Nie zaliczyłeś egzaminu
Ściągałeś
Celująco
Warunkowo
3 / 12
pixabay.com
"Take the wind out of one's sails" to powiedzenie oznaczające:
Zniszczyć czyjś wielki moment
Zbić kogoś z tropu
Odbić komuś narzeczonego
Wejść komuś w drogę
4 / 12
pixabay.com
Jeżeli określasz kogoś mianem "shrinking violet", to oznacza, że jest:
Ciepły i serdeczny
Odważny i kontaktowy
Bojaźliwy i nieśmiały
Bezwzględny i bezduszny
5 / 12
pixabay.com
Budzisz się rano i stwierdzasz, że to "red-letter day". Czyli?
Deszczowy dzień
Dzień płacenia rachunków
Szczególny dzień
Smutny dzień
6 / 12
pixabay.com
Jeżeli koleżanka w rozmowie używa określenia "feel under the weather", to wiesz, że:
Właśnie wychodzi z przeziębienia
Ma kiepski nastrój i nie czuje się najlepiej
Czeka na coś z niecierpliwością
Ma silne przeczucie
7 / 12
pixabay.com
Jeżeli ktoś proponuje Ci "hair of the dog", to oznacza, że oferuje:
Klina na kaca
Dobrą radę
Wymuszony komplement
Wskazówkę
8 / 12
pixabay.com
"Have somebody in stitches" to odpowiednik polskiego:
Trzymać w niepewności
Mieć kogoś na uwadze
Okazać komuś wzgardę
Rozśmieszyć do łez
9 / 12
pixabay.com
Jeżeli Twój chłopak przynosi Ci kwiaty "once in a blue moon", to znaczy, że robi to:
Regularnie
Raz na miesiąc
Nigdy
Bardzo rzadko
10 / 12
pixabay.com
"Put the cat among the pigeons" to tyle, co po polsku:
Przeciągnąć strunę
Wtrącić swoje trzy grosze
Wsadzić kij w mrowisko
Dzielić skórę na niedźwiedziu
11 / 12
pixabay.com
Kiedy ktoś mówi Ci "spit it out", to oznacza, że zachęca Cię, żebyś:
Przemyślał sprawę
Zapomniał o tym
Wykrztusił to z siebie
Zemścił się
12 / 12
pixabay.com
"Take to one's heels" to tyle, co:
Prosić kogoś o pomoc
Brać nogi za pas
Upaść komuś do nóg
Pożyczyć pieniądze
Zakończ quiz
Podobne quizy
previews.123rf.com
Geografia
Jak dobrze znasz Wielką Brytanię?
pixabay.com
Wiedza ogólna
Angielski quiz wiedzy ogólnej - sprawdzisz się? (część druga)
pixabay.com
Wiedza ogólna
Angielski quiz wiedzy ogólnej - sprawdzisz się?
pixabay.com
Geografia
Ile wiesz o kulturze brytyjskiej?
pixabay.com
Ludzie
Masz w sobie więcej z Amerykanina czy Brytyjczyka?
wikipedia.org
Ludzie
Czy rozpoznasz na zdjęciach członków brytyjskiej rodziny królewskiej?